No
1
L'écriture du
poème
|
No
2
Traduire du
non-traduit
|
No
3
Traduire la
poésie
|
No
4-5
Le français en
traduction
|
No
6
Poésie et
modernités
|
No
7-8
Le réel et le
créé -
Poésie et
libertés
|
No 9
Poésie et
traduction
|
No
10
Le juste
mot
|
No
11
Les yeux du
siècle
|
No
12-13
L'homme
programmé -
Le
réalisme abstrait
|
No
14
Questions de
rythme
|
No
15
La parole
et ses langues
|
No
16
Où va la
poésie ?
|
No
17
Visages en
filigrane
|
No
18
Langages du temps
mobile
|
No
19
Un nouvel hprizon - Entering a Naw Millennium
|
No
20
Le bel
aujourd'hui - The Waste Land
|
No
21
Miroirs et
frontières - Reflections and Borders
|
No
22
La trace et l'oubli -
Traces and Oblivion
|
No
23
Reality Dreams - Le
réel par transparence
|
No
24
Trouver le
Nord - Getting our Bearings
|
No
25
Sculpture
sur prose - Prose Sculpture
|
No
26
Poètes australiens
d'aujourd'hui
Sculpture sur prose 2
|
No
27
L'altérité en
question
Translating Otherness
|